-
1 przedłużanie spoiny pachwinowej nakładki poza narożniki jako dalszy ciąg spoiny obliczeniow
• returningSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przedłużanie spoiny pachwinowej nakładki poza narożniki jako dalszy ciąg spoiny obliczeniow
-
2 ciąg
m (G ciągu) 1. (w przestrzeni) row, stretch- ciąg komunikacyjny a traffic route- ciąg handlowy a shopping precinct- ciąg pieszy a pedestrian way a. precinct- ciąg spacerowy a walkway, a promenade- ciąg sklepów a row a. stretch of shops- ciąg betonowych słupów a line a. row of concrete pillars- pisać w ciągu to run on2. (w czasie) (wydarzeń) chain, sequence; (nieszczęść, wypadków, zwycięstw, rozczarowań) series, string; (scen, zdjęć, odpowiedzi, głosek) sequence- w ciągu rozmowy/dochodzenia during the course of conversation/an investigation- w ciągu ostatniego dziesięciolecia during the last decade- musisz odpowiedzieć w ciągu czterech dni you have to answer within four days- dojdziemy tam w ciągu godziny we’ll get there within an hour- (czyjś) ciąg myśli sb’s train of thought- ustawiczne pytania zakłócały mu ciąg myśli the constant questions upset his train of thought- ciąg przyczynowo-skutkowy cause and effect- ciąg dalszy nastąpi to be continued- w dalszym ciągu still- w dalszym ciągu jestem bez pracy I still don’t have a job3. sgt Techn. (powietrza) current of air; (w kominie) draught GB, draft US; (wody, gazu) flow- w kominie jest dobry ciąg the chimney draws well4. Zool. (wędrówka zwierząt) migration; (ryb) run; (ptaków) passage, flight 5. sgt Lotn. ciąg a. siła ciągu thrust- ciąg wsteczny reverse thrust6. Mat. sequence- ciąg malejący/nieskończony a decreasing/an infinite sequence7. Żegl. fall-rope 8. pot. (okres pijaństwa, brania narkotyków) bender- □ ciąg produkcyjny Techn. production process- ciąg technologiczny Techn. production line* * *( komunikacyjny) route; ( myśli) train, LOT thrust, ( powietrza) draught (BRIT), draft (US), MAT sequenceciąg technologiczny lub produkcyjny — production process
* * *mi1. (= rzeczy następujące jedna po drugiej) sequence, train; ciąg myśli train of thought; jednym ciągiem without a break, at a stretch, continuously.2. mat. sequence, progression; ciąg liczbowy sequence of numbers; ciąg arytmetyczny/geometryczny arithmetic/geometric progression; ciąg rosnący/malejący increasing/decreasing sequence; ciąg skończony/nieskończony finite/infinite sequence; ciąg zbieżny convergent sequence.3. mat., komp. (= następujące po sobie znaki) string; ciąg znaków/liter/cyfr/symboli string of characters/letters/digits/symbols.5. w ciągu... in l. within (the space of...); during...; w ciągu godziny, miesiąca in l. within an hour, a month; w ciągu dnia during the day.6. dalszy ciąg continuation; dalszy ciąg powieści/filmu sequel to a novel/film; ciąg dalszy nastąpi to be continued; robić coś w dalszym ciągu continue l. keep doing sth.7. techn. ciąg produkcyjny production line.8. (= trasa, układ dróg l. ulic) route; ciąg komunikacyjny thoroughfare; ciąg pieszy pedestrian street.10. lotn. thrust; ciąg silnika odrzutowego jet thrust; ciąg śmigła propeller thrust; ciąg wsteczny reverse thrust.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciąg
-
3 dalszy
( przyszły) furtherdopełnienie dalsze — JĘZ indirect object
* * *a.1. zob. daleki.2. (= późniejszy) later; (= przyszły) future; w swoim dalszym życiu in my/his/her etc. later/future life; dopełnienie dalsze jęz. indirect object; ciąg dalszy follow-up, continuation; ciąg dalszy nastąpi to be continued; ciąg dalszy na str.... continued on p....; na dalszą metę in the long run; w dalszym ciągu still; usunąć się na dalszy plan ( o osobie) step back; zejść na dalszy plan ( o kwestii) recede into the background, become less important.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dalszy
-
4 dalszy
-
5 kontynuacj|a
f (G pl kontynuacji) 1. sgt (dalszy ciąg) continuation- kontynuacja budowy the continuation of construction- kontynuacja działań poprzedniego rządu the continuation of the previous administration’s policy2. (nawiązywanie) continuation- jego nowa powieść jest kontynuacją poprzednich his new novel is a continuation of the previous onesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kontynuacj|a
-
6 przedłuże|nie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedłuże|nie
-
7 cd.
(= ciąg dalszy) cont.* * *abbr( =ciąg dalszy) cont(d)* * *cd.abbr.(= ciąg dalszy) cont., contd., continued.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cd.
-
8 cdn.
(= ciąg dalszy nastąpi) to be continued* * *abbr( =ciąg dalszy nastąpi) to be continued* * *cdn.abbr.(= ciąg dalszy nastąpi) to be continued.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cdn.
-
9 następować
impf nastąpić* * *( pojawiać się kolejno) to follow; (o śmierci, zderzeniu, zmianie) to ensuepowiedział, co następuje... — he said as follows..., he said the following...
* * *ipf.1. (= nadeptywać) step, tread ( na coś on sth); następować komuś na pięty tread on sb's heels; nastąpić komuś na odcisk step l. tread on sb's corns.2. (= pojawiać się w kolejności) follow, succeed ( po czymś sth); powiedział, co następuje... he said as follows...; ciąg dalszy nastąpi to be continued.3. (= obejmować władzę, tron) succeed, take over.4. (= zdarzać się) follow, ensue, happen, take place; ( o mrozach) come; następować szybko po sobie follow l. happen in quick succession.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > następować
-
10 kontynuacja
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kontynuacja
-
11 cdn.
abbr(= ciąg dalszy nastąpi) to be continued
См. также в других словарях:
dalszy ciąg — {{/stl 13}}{{stl 7}} przedłużenie, kontynuacja czegoś trwającego, już rozpoczętego; też: wydarzenia, fakty będące następstwem czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dalszy ciąg powieści, filmu, opowiadanej historii. Sprawa doczekała się dalszego ciągu w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ciąg — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} występowanie po sobie, jeden po drugim, pew nych elementów w przestrzeni; droga, ulica, szlak, trasa; pasmo, pas : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ciąg… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ciąg — m III, D. u, N. ciąggiem; lm M. i 1. «nieprzerwana ciągłość, tok czegoś» a) «w przestrzeni: droga, ulica, szlak, trasa; pasmo, pas» Ciąg pieszy, komunikacyjny, uliczny, spacerowy, przewozowy, handlowy, wystawowy, usługowy, widokowy. Ciąg zieleni … Słownik języka polskiego
daleki — dalekiecy, dalszy 1. «o kimś lub o czymś znajdującym się, położonym w dużej odległości; odległy, oddalony» Dalekie kraje, strony, wzgórza. Daleki przyjaciel. ◊ Daleki krewny «ktoś związany pokrewieństwem w stopniu piątym i dalszym» ◊ Daleki… … Słownik języka polskiego
Собещанский, Франц Максимилиан — (Franciszek Maxymilijan Sobieszczanski) Варшавский археолог и исследователь местной истории, род. 10 октября 1814 г. в Выхове, Люблинской губернии, умер 3 июня 1878 г. в Варшаве. В 1821 г. С. переселился вместе с своими родителями на Волынь и там … Большая биографическая энциклопедия
Зверковский — (Валентин Zwierkowski, 1786 1859) польский публицист, в 1831 г. эмигрировал во Францию; в Париже напечатал: Kilka słow о czynnościach sejmu polskiego (1833); Dalszy ciąg zbiory uchwał sejmu (1833); Korpus drugi w r. 1831, z mapą (1844); Historyja … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Собещанский — (Францишек Миксимилиан Sobieszczański, 1814 1878) польский писатель. Главные его труды: Wiadomości historyczne о sztukach pięknych w dawnej Polsce (Варш., 1847 49, с гравюрами), Rys historyczno statyczny wzrostu i stanu miasta Warszawy od… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Зверковский Валентин — (Zwierkowski, 1786 1859) польский публицист, в 1831 г. эмигрировал во Францию; в Париже напеч.: Kilka słow о czynnościach sejmu polskiego (1833); Dalszy ciąg zbiory uchwał sejmu (1833); Korpus drugi w r. 1831, z mapą (1844); Historyja ostatnich… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Зверковский, Валентин — Валентин Зверковский (польск. Walenty Józef Wincenty Zwierkowski, 20 февраля 1786, Mokrzesz 15 декабря 1859, Париж) польский публицист. В 1831 году эмигрировал во Францию; в Париже напечатал: Kilka słow о czynnościach sejmu polskiego… … Википедия
Андрей Ольгердович — Русское войско вст … Википедия
Валентин Зверковский — (польск. Walenty Józef Wincenty Zwierkowski, 20 февраля 1786, Mokrzesz 15 декабря 1859, Париж) польский публицист. В 1831 году эмигрировал во Францию; в Париже напечатал: Kilka słow о czynnościach sejmu polskiego (1833) Dalszy ciąg zbiory… … Википедия